MARC details
| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
04170nam a2200361 a 4500 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20250918235655.0 |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
140716s2011 enka 001 0 eng |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9780199239306 (hbk) |
| Terms of availability |
RM538.12 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
0199239304 |
| 039 #9 - LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE] |
| Level of rules in bibliographic description |
201501081106 |
| Level of effort used to assign nonsubject heading access points |
hayat |
| Level of effort used to assign subject headings |
201412101227 |
| Level of effort used to assign classification |
baiti |
| Level of effort used to assign subject headings |
201412101227 |
| Level of effort used to assign classification |
baiti |
| Level of effort used to assign subject headings |
201412090954 |
| Level of effort used to assign classification |
binar |
| y |
07-16-2014 |
| z |
binar |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
UKM |
| Language of cataloging |
eng |
| Transcribing agency |
UKM |
| Modifying agency |
DLC |
| -- |
BTCTA |
| -- |
YDXCP |
| -- |
CDX |
| -- |
BWX |
| -- |
ERASA |
| -- |
GZM |
| -- |
UKMGB |
| -- |
MIX |
| -- |
FDA |
| -- |
ALAUL |
| -- |
OCLCF |
| -- |
ITD |
| -- |
BEDGE |
| -- |
OCLCQ |
| 090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) |
| Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) |
P306.O945 |
| 090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) |
| Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) |
P306 |
| Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) |
.O945 |
| 245 04 - TITLE STATEMENT |
| Title |
The Oxford handbook of translation studies / |
| Statement of responsibility, etc. |
edited by Kirsten Malmkjaer, Kevin Windle. |
| 246 3# - VARYING FORM OF TITLE |
| Title proper/short title |
Handbook of translation studies. |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
| Place of publication, distribution, etc. |
New York : |
| Name of publisher, distributor, etc. |
Oxford University Press, |
| Date of publication, distribution, etc. |
2011. |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
xvii, 607 p. : |
| Other physical details |
ill. ; |
| Dimensions |
26 cm. |
| 490 1# - SERIES STATEMENT |
| Series statement |
Oxford handbooks in linguistics |
| 504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
| Bibliography, etc. note |
Includes bibliographical references (p. [511]-581) and index. |
| 505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE |
| Title |
Introduction / |
| Statement of responsibility |
Kirsten Malmkjr and Kevin Windle -- |
| Title |
European thinking on secular translation / |
| Statement of responsibility |
Kevin Windle and Anthony Pym -- |
| Title |
Secular translation : |
| -- |
Asian perspectives / |
| Statement of responsibility |
Judy Wakabayashi -- |
| Title |
Translating the sacred / |
| Statement of responsibility |
Robert Barnes -- |
| Title |
Linguistic approaches to translation / |
| Statement of responsibility |
Kirsten Malmkjaer -- |
| Title |
Stylistics and translation / |
| Statement of responsibility |
Jean Boase-Beier -- |
| Title |
Translation universals / |
| Statement of responsibility |
Kirsten Malmkjr -- |
| Title |
The translator as cross-cultural mediator / |
| Statement of responsibility |
Susan Bassnett -- |
| Title |
Meaning and translation / |
| Statement of responsibility |
Kirsten Malmkjr -- |
| Title |
Studying the translation process / |
| Statement of responsibility |
Ritta Jaaskelainen -- |
| Title |
The translation of literary prose / |
| Statement of responsibility |
Charlotte Barslund -- |
| Title |
The translation of drama -- |
| -- |
The translation of poetry / |
| Statement of responsibility |
Francis R. Jones -- |
| Title |
The translation of song / |
| Statement of responsibility |
Charlotte Bosseaux -- |
| Title |
The translation of literature for children / |
| Statement of responsibility |
Gillian Lathey -- |
| Title |
Public service translation / |
| Statement of responsibility |
Mustapha Taibi -- |
| Title |
Legal Translation / |
| Statement of responsibility |
Leon Wolff -- |
| Title |
Scientific, technical, and medical translation / |
| Statement of responsibility |
Sue Ellen Wright -- |
| Title |
Advertising and localization / |
| Statement of responsibility |
Christophe Declercq -- |
| Title |
Simultaneous interpreting / |
| Statement of responsibility |
Franz Pochhacker -- |
| Title |
Consecutive interpreting / |
| Statement of responsibility |
Franz Pochhacker -- |
| Title |
Conference interpreting / |
| Statement of responsibility |
Franz Pochhaker -- |
| Title |
Courtroom interpreting / |
| Statement of responsibility |
Ludmila Stern -- |
| Title |
Public service interpreting / |
| Statement of responsibility |
Sandra Hale -- |
| Title |
Signed language interpreting / |
| Statement of responsibility |
Jemina Napier -- |
| Title |
Spoken word to written text : subtitling / |
| Statement of responsibility |
Roger Hillman -- |
| Title |
Translation for dubbing and voice-over / |
| Statement of responsibility |
Barbara Schwarz -- |
| Title |
Website localization / |
| Statement of responsibility |
Anthony Pym -- |
| Title |
Machine translation : history, development, and limitations / |
| Statement of responsibility |
Harold Somers -- |
| Title |
Recent applications of machine translation / |
| Statement of responsibility |
John Hutchins -- |
| Title |
Electronic tools and resources for translators / |
| Statement of responsibility |
Dorothy Kenny -- |
| Title |
Training translators / |
| Statement of responsibility |
Anthony Pym -- |
| Title |
Training interpreters / |
| Statement of responsibility |
Ludmila Stern. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc. |
This book covers the history of the theory and practice of translation from Cicero to the digital age. It examines all major processes of translation, offers critical accounts of current research, and compares competing theoretical perspectives. It considers all kinds of translation from sacred texts, poetry, fiction, and sign language to remote, consecutive, and simultaneous interpretation in legal, diplomatic, and commercial contexts. The two opening parts of the book consider the history of translation theory and central concepts in the study of translation. Parts III, IV, and V cover the written text, the interpretation of speech and sign language, and the role of translation in mixed-mode and multimedia contexts. Part VI considers the contributions and challenges of information technology including the uses and limitations of machine technology. The final part looks at the teaching and training of translators and interpreters. -- Book jacket. |
| 650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting. |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Malmkjaer, Kirsten. |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Windle, Kevin, |
| Dates associated with a name |
1947- |
| 907 ## - LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN) |
| a |
.b15952411 |
| b |
2019-11-12 |
| c |
2019-11-12 |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Koha item type |
AM |
| Suppress in OPAC |
No |
| Call number prefix |
P306.O945 |
| 914 ## - VTLS Number |
| VTLS Number |
vtls003565140 |
| 990 ## - EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA] |
| Link information for 9XX fields |
bety |
| 991 ## - LOCAL NOTE (NAMA FAKULTI/INSTITUT/PUSAT) |
| a |
Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan |
| 998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN) |
| Library |
PERPUSTAKAAN TUN SERI LANANG |
| Operator's initials, OID (RLIN) |
2014-03-07 |
| Cataloger's initials, CIN (RLIN) |
m |
| Material Type (Sierra) |
Printed Books |
| Language |
English |
| Country |
|
| -- |
0 |
| -- |
.b15952411 |