| 000 | 03118cam a22004337i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 20465476 | ||
| 005 | 20250919141926.0 | ||
| 008 | 180424t20182017ja a b 001 0 eng d | ||
| 020 |
_a9784866580241 _qhardback _cHadiah |
||
| 040 |
_aLWU _beng _erda _cLWU _dHRM _dWVU _dCBY _dCPE _dPAU _dBTS _dOCLCO _dORX _dVP@ _dGYG _dCHVBK _dDLC _dUKM _erda |
||
| 041 | 1 |
_aeng _hjpn |
|
| 090 |
_aPL726.1 _b.N33713 |
||
| 100 | 1 |
_aNakano, KoÌ{uAA6C} _d1925-2004, _e author. |
|
| 240 | 1 | 0 |
_aIma o ikiru chie. _l English. |
| 245 | 1 | 0 |
_aWords to live by : _b Japanese classics for our time / _c Nakano KoÌ{uAA60}; translated by Juliet Winters Carpenter = ima o ikiru chie / chosha Nakano KoÌ{uAA60}; yakusha Jurietto KaÌ{u096E}taÌ{uE000}. |
| 246 | 1 |
_aJapanese title in colophon : _a Ima o ikiru chie. |
|
| 264 | 1 |
_aTokyo : _b Japan Publishing Industry Foundation for Culture, _c 2018. |
|
| 264 | 4 | _c©2017. | |
| 300 |
_a235 pages : _b illustrations ; _c 20 cm. |
||
| 336 |
_atext _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _2rdacarrier |
||
| 490 | 1 | _aJapan library. | |
| 500 | _aRevised and abridged translation of:'Ima o ikiru chie' originally published by Iwanami Shoten in 2002. | ||
| 500 | _aIncludes'A guide to titles cited in the text' pages 228-229. | ||
| 500 | _aColophon also in Japanese. | ||
| 504 | _aIncludes bibliographical references : pages 230-233. | ||
| 520 |
_a'Nakano KoÌ{uAA60}pens the door to the treasury of Japanese classics by introducing six writers who are his personal favorites. The writers under his lens span seven centuries, ranging from the twelfth century to the nineteenth. Three are poets; three wrote timeless prose. The hermit-monk RyoÌ{uB86E}, a poet who loved nothing more than bouncing balls with neighborhood children or just sitting sprawled in his hut listening to the sound of rain, teaches the value of living with a spirit of play. KenkoÌ{u0BE6}fers trenchant comments on the aesthetics of life, grounded in an appreciation of the immediacy of death. Kamo no ChoÌ, a journalist par excellence, found happiness late in life by flouting convention and'rejoicing in the absence of grief.' DoÌ{u796E}, the founder of SoÌ{u4BFB}u00CC}ڥn in Japan, takes us on a mind-bending trip to the Dharma--ultimate truth--that involves revolutionary ways of conceiving of time, life, and death. SaigyoÌ{uC834}he beloved itinerant monk-poet, continually explores his own wayward heart and its vast, incorrigible love of beauty. Buson the haiku poet uses his painter's eye to capture cosmic vistas as well as moments of poignancy in poems of seventeen syllables'-- _cDust jacket. |
||
| 500 | _aIn English, translated from the Japanese. | ||
| 650 | 0 |
_aJapanese literature _y To 1868 _x History and criticism. |
|
| 700 | 1 |
_aCarpenter, Juliet Winters, _e translator. |
|
| 830 | 0 | _aJapan library (Shuppan Bunka SangyoÌinkoÌڡidan). | |
| 907 |
_a.b16828082 _b2020-12-28 _c2020-09-03 |
||
| 942 |
_c01 _n0 _kPL726.1 .N33713 |
||
| 949 | _o 101010437 | ||
| 990 | _anma | ||
| 991 | _aFakulti Pendidikan | ||
| 998 |
_at _b2020-09-03 _cm _da _feng _gja _y0 _z.b16828082 |
||
| 999 |
_c650186 _d650186 |
||