000 01549cam a22003978i 4500
005 20250919012010.0
008 160610s2016 enk bf 001 0 eng
020 _a9780415745314
_qhardback
_cRM505.31
039 9 _a201610111215
_bhaiyati
_c201609261001
_drasyilla
_y06-10-2016
_zrasyilla
040 _aDLC
_beng
_cDLC
_erda
_dUKM
_erda
090 _aP306.5.W754
090 _aP306.5
_b.W754
100 1 _aWright, Chantal,
_eauthor.
245 1 0 _aLiterary translation /
_cby Chantal Wright.
263 _a1111
264 1 _aa New York, NY :
_bRoutledge,
_c[2016].
264 4 _c©2016.
300 _axii, 181 pages :
_c24 cm.
336 _atext
_2rdacontent
337 _aunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
490 0 _aRoutledge Translation Guides
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 _aWhy do we translate? -- How do we read translations? -- How do translators read?
650 0 _aTranslating and interpreting
_xStudy and teaching.
650 0 _aTranslating and interpreting
_vHandbooks, manuals, etc.
650 0 _aTranslating and interpreting
_xTheory, etc.
907 _a.b16339873
_b2019-11-12
_c2019-11-12
942 _c01
_n0
_kP306.5.W754
914 _avtls003607820
990 _anh
991 _aFakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan
998 _at
_b2016-10-06
_cm
_da
_feng
_genk
_y0
_z.b16339873
999 _c611342
_d611342