| 000 | 01149nam a2200313 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20250914143320.0 | ||
| 008 | 970224s1997 enk b 001 0 eng | ||
| 020 | _a1853593745 (hbk.) | ||
| 020 |
_a1853593737 (pbk.) _cRM108.91 |
||
| 039 | 9 |
_a200607191414 _bbedah _c200606211457 _drasyilla _c200606211450 _drasyilla _c200604061217 _y04-06-2006 _zrasyilla |
|
| 090 | _aP306.2.L474 | ||
| 090 |
_aP306.2 _b.L474 |
||
| 100 | 1 |
_aLeppihalme, Ritva, _d1945- |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aCulture bumps : _ban empirical approach to the translation of allusions / _cRitva Leppihalme |
| 260 |
_aClevedon : _bMultilingual Matters, _c1997 |
||
| 300 |
_axiii, 241 p. ; _c22 cm. |
||
| 440 | 0 |
_aTopics in translation ; _v10 |
|
| 500 | _aA revision of the author's thesis (doctoral)--1994 | ||
| 504 | _aIncludes bibliographical references (p. 198-209) and index | ||
| 650 | 0 | _aTranslating and interpreting | |
| 650 | 0 | _aAllusions | |
| 907 |
_a.b13709045 _b2021-05-28 _c2019-11-12 |
||
| 942 |
_c01 _n0 _kP306.2.L474 |
||
| 914 | _avtls003325056 | ||
| 990 | _aza | ||
| 991 | _aProgram Linguistik | ||
| 998 |
_at _b2006-06-04 _cm _da _feng _genk _y0 _z.b13709045 |
||
| 999 |
_c369432 _d369432 |
||