000 01149nam a2200313 a 4500
005 20250914143320.0
008 970224s1997 enk b 001 0 eng
020 _a1853593745 (hbk.)
020 _a1853593737 (pbk.)
_cRM108.91
039 9 _a200607191414
_bbedah
_c200606211457
_drasyilla
_c200606211450
_drasyilla
_c200604061217
_y04-06-2006
_zrasyilla
090 _aP306.2.L474
090 _aP306.2
_b.L474
100 1 _aLeppihalme, Ritva,
_d1945-
245 1 0 _aCulture bumps :
_ban empirical approach to the translation of allusions /
_cRitva Leppihalme
260 _aClevedon :
_bMultilingual Matters,
_c1997
300 _axiii, 241 p. ;
_c22 cm.
440 0 _aTopics in translation ;
_v10
500 _aA revision of the author's thesis (doctoral)--1994
504 _aIncludes bibliographical references (p. 198-209) and index
650 0 _aTranslating and interpreting
650 0 _aAllusions
907 _a.b13709045
_b2021-05-28
_c2019-11-12
942 _c01
_n0
_kP306.2.L474
914 _avtls003325056
990 _aza
991 _aProgram Linguistik
998 _at
_b2006-06-04
_cm
_da
_feng
_genk
_y0
_z.b13709045
999 _c369432
_d369432