| 000 | 01043nam a2200289 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20250914131705.0 | ||
| 008 | 031103s2000 ne b 001 0 eng | ||
| 010 | _a97-016461 | ||
| 020 |
_a9027216460 _cRM156.09 |
||
| 039 | 9 |
_a200312030810 _bnuri _c200311180817 _dbedah _c200311180815 _dbedah _y11-03-2003 _zjoriah |
|
| 090 | _aP306.C495 | ||
| 090 | _aP306 | ||
| 100 | 1 | _aChesterman, Andrew | |
| 245 | 1 | 0 |
_aMemes of translation : _bthe spread of ideas in translation theory / _cAndrew Chesterman |
| 260 |
_aAmsterdam : _bJohn Benjamins Publishing, _c2000 |
||
| 300 |
_avii, 219 p. ; _c23 cm. |
||
| 440 | 0 |
_aBenjamins translation theory, _x0929-7316 ; _vv. 22 |
|
| 504 | _aIncludes bibliographical references (p. [201]-212) and index | ||
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _xTheory, etc. |
|
| 907 |
_a.b13292419 _b2021-05-28 _c2019-11-12 |
||
| 942 |
_c01 _n0 _kP306.C495 |
||
| 914 | _avtls000343947 | ||
| 990 | _aza | ||
| 991 | _aUnit Pengembangan Bahasa | ||
| 998 |
_at _b2003-03-11 _cm _da _feng _gne _y0 _z.b13292419 |
||
| 999 |
_c328706 _d328706 |
||