000 01816nam a2200397 a 4500
005 20250930113347.0
008 011210s1998 my 000 0 eng d
020 _a9832083001
_cRM10.00
039 9 _a201301101805
_bmaria
_c201112011555
_dsyam
_c200601051059
_dbedah
_c200511290939
_drasyilla
_y12-10-2001
_zariff
040 _aUKM
090 _aDS598.S43M869 kat
090 _aDS598.S43
_bM869
100 _aMohamad Subakir Mohd Yasin.
_952065
245 1 0 _aLanguage allegiance and language shift :
_ba Malaysian case study /
_cMohamad Subakir Mohd Yasin.
260 _aBangi :
_bFakulti Pengajian Bahasa, Universiti Kebangsaan Malaysia,
_c1998.
300 _axx, 104 p. :
_bill. ;
_c22 cm.
490 1 _aSiri penerbitan Fakulti Pengajian Bahasa, Universiti Kebangsaan Malaysia.
500 _a'... book is an adaptation of my Ph.D dissertation at the Department of Hawaii at Manao, completed in 1996' - acknowledgement page.
504 _aBibliography : p. 93 -100.
650 0 _aJavanese (Indonesian people)
_zSelangor
_xLanguage.
650 0 _aCode switching (Linguistics)
_zSelangor.
650 0 _aBilingualism
_zSelangor.
650 0 _aLanguages in contact
_zSelangor.
650 0 _aMalay language
_xSocial aspects
_zSelangor.
830 0 _aSiri penerbitan Fakulti Pengajian Bahasa, Universiti Kebangsaan Malaysia.
907 _a.b12949565
_b2021-05-28
_c2019-11-12
942 _c01
_n0
_kDS598.S43M869 kat
914 _avtls000306640
991 _aFakulti Pengajian Bahasa
991 _aProgram Pengajian Bahasa Inggeris
991 _aKoleksi Arkib
998 _at
_b2001-10-12
_cm
_da
_feng
_gmy
_y0
_z.b12949565
999 _c295405
_d295405